如果在與日本企業往來過程中,想要寫信跟對方確認時間並安排會議的話,商業日文信該怎麼寫呢?本文提供日文商業書信的範例給你參考,附上中、英、日三種對照。
日文商業書信範例:希望確認對方時間並進行邀約的場合
中文邀約信件範例
標題:關於拜訪的時間
Dear Kyoko,
我方預計於下個月第四週至東京辦公室並停留一週時間。
屆時希望能在出差期間拜訪貴團隊,並互相討論關於橫濱展店相關事宜。
請讓我知道哪一個時間點最為合適拜訪,希望屆時能與貴團隊具體討論。
謝謝。
日文邀約信件範例
日語
標題:アポイントのお願い
キョウコ様
来月の最終週に東京オフィスに伺う予定です。私どもの滞在中にあなたのチームの方々と横浜エリアでの新規店舗につきましてご相談できればと思います。
最もご都合のよい日をお知らせください。有意義なお話し合いができたらと思います。
ありがとうございます。
英文邀約信件範例
英文
Subject: Appointment Request
Dear Kyoko:
We are going to visit the Tokyo office for one week at the end of next month. During our stay, we would like to have a discussion with your team concerning the new shop in Yokohama area.
Please let us know the best date for you. We hope to have a fruitful discussion at that time.
Thank you,
其他可替換的例句
在這段時間裡希望能和貴團隊討論相關議題
During our stay, we would like to have a discussion with your team concerning ~.
私どもの滞在中にあなたのチームの方々と~につきましてご相談できればと思います。
希望能和~有個見面的機會
I would like to have an appointment with Mr. /Ms. ~
~さんとアポイントを取りたいのですが。
希望和您在會議上討論新的商業計劃
I would like to have a meeting with you regarding a new business plan.
新しいビジネス企画についてお話をしたいのですが。
我方希望在海外出差時能拜訪您,不知您何時較為方便呢?
During our business trip to Japan, we would like to meet you at convenient time for you.
私どもが日本へ出張している間に、あなたのご都合がつくときにお会いしたいと存じます。
請讓我知道哪個時間最為恰當
Please let us know the best date for you.
最もご都合のよい日をお知らせください。
如果可以的話,請空下 3 月 1 號的時間。
If possible, please spare the time to meet with us on March 1st.
もしもご都合がよろしければ、3月1日にお時間を作っていただけますか。
您什麼時間方便呢?
When are you available ?
ご都合のつく日はいつでしょうか。
約在 4 月 1 號如何?
Please tell us your availability on April 1st.
4月1日のご都合はいかがでしょうか。
—
吹著魔笛的浮士德
遊戲產業觀察評論家、9 級 Google 嚮導美食探店者、親子成長的初心者
合作信箱:gameqbfaust@gmail.com
追蹤 Instagram:https://lihi3.cc/vlzV5
↓追蹤 Facebook 專頁↓